Nossas redes sociais
- (12) 99222-4004
- plural@pluralidiomas.com.br
A Plural Idiomas tem como compromisso principal atender às necessidades específicas de seus alunos em relação ao conhecimento e ao uso dos idiomas inglês, espanhol e português para estrangeiros.
O material didático é indicado após o teste de nivelamento com a coordenação do curso. As aulas são ministradas individualmente e adequadas ao nível de proficiência do aluno, ao seu perfil e aos seus objetivos em relação ao aprendizado e à aplicação do idioma. As aulas de conversação complementam o curso individual, possibilitando a prática do conhecimento adquirido em um ambiente agradável e propício à utilização do idioma com desenvoltura, naturalidade e confiança.
Learn Portuguese with the charm of a true Brazilian at Plural Idiomas!
At Plural Idiomas, we believe that diving into a new language is your ticket to unlocking cultural connections with its native speakers. Whether you’re an expat or just eager to enrich your language skills, we’re here to make your Portuguese journey exciting and effective.
Understanding the people around you is key, especially as an expat—it makes a real difference in your and your family’s adaptation process. Our Portuguese for Foreigners course is designed to not only teach you grammar (which is important, of course!) but also to immerse you in a lively array of current expressions and idioms. Picture yourself grasping the essence of everyday interactions with ease!
We know that speaking Portuguese correctly matters, but we go beyond that. We infuse your learning experience with the vibrant language used by locals, making your Portuguese sound natural and native-like.
What sets our courses apart is their tailor-made approach. Each class is designed to cater to your specific objectives, interests, and profile. We want your learning journey to be as relevant and motivating as possible.
Our engaging and knowledgeable teachers are here to ensure you and your family make the most out of your time in Brazil. Get ready for a Portuguese experience that’s not just about language but about connecting with the heart and soul of Brazilian culture. Welcome to Plural Idiomas—your gateway to speaking Portuguese like a true Brazilian!
A Plural Idiomas oferece serviços de tradução para clientes no Brasil e no exterior. Nossos profissionais são capacitados para realizar o trabalho com velocidade e qualidade, sempre mantendo-se fiel ao conteúdo original dos documentos.
O custo para a prestação dos serviços de tradução é negociado no ato da sua contratação, de acordo com o prazo, o tamanho e a complexidade do texto a ser traduzido.
A tradução pública, comumente conhecida como tradução juramentada, é a tradução feita por um tradutor público concursado, nomeado e matriculado na junta comercial do seu estado de residência.
A tradução juramentada descreve fielmente o documento original, inclusive carimbos, selos, brasões, escudos, assinaturas e outras marcas não textuais do documento.
Entre os documentos comumente traduzidos de forma certificada estão carteiras de identidade, certidões de nascimento e casamento, diplomas e históricos acadêmicos, contratos legais, procurações, entre outros.
Envolvendo uma variedade de setores e especialidades, a tradução não juramentada permite que tradutores atendam com precisão e fluidez linguística às demandas específicas de cada área. Ela é recomendada nos casos em que não é exigida a certificação ou o reconhecimento oficial para o texto traduzido.
Tipos de tradução e suas áreas de conhecimento:
Tradução técnica:
– Jurídica
– Farmacêutica
– Médica
– Financeira
– Engenharia
– Óleo e Gás
– Outras especializações técnicas
Tradução de textos literários e de marketing:
– Publicidade e Marketing
– Websites
– Artigos Científicos
– Livros
– Outros conteúdos criativos
Versão:
– Tradução de textos escritos em língua portuguesa para outras línguas, como inglês ou espanhol.
A transcrição de áudio é a transposição do texto falado para o texto escrito e possui algumas edições para que o texto se adapte melhor às regras de escrita.
A legendagem de vídeos é a inserção de texto sincronizado com as imagens expostas no vídeo, dando significado, sem alteração original do vídeo.
Tornamos seu material mais acessível e compreensível para diferentes públicos.
Em reuniões, conferências e outros eventos que reúnem pessoas de diferentes nacionalidades, a presença de intérpretes é fundamental para garantir que todos possam compreender as informações da mesma forma.
Para realizar uma interpretação simultânea eficiente, é essencial que o profissional esteja devidamente equipado para acessar o conteúdo da fala original e traduzi-lo em tempo real. Geralmente, os intérpretes se posicionam em uma cabine com isolamento acústico, utilizando um sistema de microfone e fones de ouvido para captar e interpretar o discurso do orador. Ao mesmo tempo, os ouvintes também usam fones de ouvido, recebendo a tradução em tempo real.
Na modalidade de interpretação consecutiva, o intérprete posiciona-se ao lado do orador, aguardando o término de cada trecho discursivo para então proferir a tradução.
A avaliação de competência linguística da Plural Idiomas mede o desempenho dos candidatos em compreensão auditiva, expressão oral, leitura e escrita, seguindo padrões internacionais. Integrada ao processo de recrutamento, fornece ao RH resultados precisos para selecionar candidatos adequados às funções desejadas. O objetivo é avaliar a capacidade de comunicação em línguas estrangeiras. Após as avaliações, é emitido um relatório para o RH, beneficiando candidatos em recrutamento, mudança de cargo ou expatriação.